Gan liền tướng quân

Direct English translation

Courage like a general.

Equivalent English version

Lionhearted

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất gan dạ, cứng cỏi, khí phách như một vị tướng ngoài trận mạc, dám đương đầu với hiểm nguy thử thách. Biến thể này nhấn vào sự gan lớn, bản lĩnh mạnh mẽ; thường dùng để khen, đôi khi cũng hàm ý liều.
English explanation
Refers to someone exceptionally bold and strong-willed, with the mettle of a battlefield commander, unafraid of danger or hardship. It is usually praise for courage, though it can also imply a streak of recklessness.